LS-Việt Nam Cuộc Chiến Của Hà Nội - Tiến Sĩ Nguyễn, Liên-Hằng T.

Thảo luận trong 'Tủ sách Lịch sử - Địa lý' bắt đầu bởi cxz27, 21/7/15.

Moderators: Bọ Cạp
  1. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Bác chủ trương cũng hay đó, nhưng nhiều khi không làm sao mà biết tên người ta ra sao cả.
    VD như xứ Tri Tôn nghe nói tên là Xà tón (tức khỉ túm), cũng là phiên âm thôi, chứ viết chắc phải viết bằng chữ Miên. Rồi xứ Cà Mau nghe nói nguyên là Tức Kh'mau (nước đen), thôi thì viết lại cho nó dễ đọc cũng tốt. Lạc đề chút cho vui, nếu loãng topic thì xóa.
     
  2. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Thì khi thay tên đổi họ một vùng một xứ sở, có 1 người vui thì cũng có vạn người buồn. Người Kh’mau (nước đen) trong tâm tưởng của họ thì chẳng có Cà Mau đâu bác mà là Xà Mâu. Hihi
     
  3. cxz27

    cxz27 Lớp 7

    Vì từ Duẫn là từ gốc Hán Việt (nghĩa 1 thành thực, 2 phải chăng). Các cụ làm từ điển tiếng Việt, Hán Việt họ có đủ trình độ để hiểu ngôn ngữ nên viết.

    Đâu phải mấy cụ bạ đâu viết đó. Giờ bạn tra từ điển Hán - Việt xem từ Duẩn có phải là vô nghĩa không ?
     
  4. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tên riêng một người (mà hầu như ai cũng biết, khỏi kiểm chứng :)) thì dù có nghĩa hay vô nghĩa thì có ý nghĩa gì? Tôi không nói là chữ Duẩn vô nghĩa vì tôi chưa kiểm chứng, mà nói tên người ta là Duẩn thì cứ viết là Duẩn mới đúng, viết là Duẫn là sai. Nếu sa vào việc bàn về ngữ nghĩa hai từ này là lạc đề. Giả sử chữ Duẩn vô nghĩa, chữ Duẫn có nghĩa, thì sẽ bắt nhà nước, ĐCS và mọi người gọi ông đó là Duẫn sao? Có nhẽ đâu thế? :D
     
  5. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Thôi nói như vầy là huề cả làng. Nếu có một người Trung Hoa tên là
    黎笋 thì ta có thể đọc là Lê Duẫn hay Lê Duẩn đều được, đều đúng chánh tả hết. Nhưng tên Việt Nam thì trong khai sinh ra sao thì nên ghi y như vậy.:D
     
  6. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tại sao lại huề cả làng? Có 2 vấn đề độc lập với nhau:

    - Lê Duẩn (viết hoa) là một cái tên riêng, vậy Lê Duẩn là đúng, Lê Duẫn là sai.

    - Từ duẩn (viết thường) có thể có nghĩa, từ duẫn (viết thường) cũng có thể có nghĩa.

    Cần phải giải quyết từng vấn đề một, rõ chưa bạn?
     
  7. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Tôi đã nói về tên tiếng Việt thì khỏi bàn nữa, tên người ta ra sao thì để y như vậy để tránh phiền phức. Riêng tên chữ Hán thì không đơn giản như bạn nghĩ. Một chữ có nhiều cách đọc. Như Tam Quốc Chí bạn đang làm. Trương Giốc hay Trương Giác? Âm nào đúng âm nào sai. Chữ 笋 bạn có thể đọc Duẩn, Duẫn, Tuẩn , Tuân đều được. Viết sai chánh tả là lẽ thường tình mà nhiều khi viết đúng có người lại cho la sai. Như tôi cho xử dụng mới là đúng nhưng bây giờ ai cũng viết sử dụng. Thì ai muốn viết sao thì viết tôi viết theo cách tôi cho là đúng nhất
     
  8. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Nếu không tách bạch hai vấn đề ra thì có bàn mãi cũng không xong. Sau khi thống nhất vụ Lê Duẩn với Lê Duẫn: tất cả đều đồng ý rằng Lê Duẩn là đúng. Xong rồi, sẽ bàn tiếp về "duẩn" và "duẫn". Thế có phải là nhanh gọn không? :D
     
  9. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Vậy là huề cả làng, có phải vui không. Quá tách bạch rồi nhé.
     
  10. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tranh luận để tìm ra chân lý, còn nghĩ đến thắng hay thua làm gì? Tôi sẵn sàng thua hết cũng được, nhưng cần vấn đề được giải quyết. Sợ nhất là vụ đánh võng, vấn đề này chưa xong đã lại lôi vấn đề khác vào để lấp liếm, còn nhét chữ vào mồm nhau (đương nhiên không nói topic này). Rồi đuối lý lại bảo là không nhớ gì, quên hay thật. :D
     
  11. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Tại tôi nhớ đến chuyện cụ Phan Khôi chê tên cụ Đặng thúc Liêng. Cụ nói Liêng là vô nghĩa. Liên mới đúng. Thế là chuyện còn hơn cả chuyện chúng ta đang bàn nữa.:D
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/7/17
  12. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tên là Liêng chắc do nghe nhầm, người Đàng Trong dễ phát âm Liên thành Liêng lắm. :D Đã từng xảy ra chuyện họ Nguyển, họ Đổ, họ Vỏ rồi, tên vẫn chưa là gì. :P

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  13. NQK

    NQK Lớp 11

    Cụ Phan Khôi này nói vớ vẩn. Chả hiểu cụ sáng trí giỏi giang ở đâu.
     
  14. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Xin lỗi tôi viết lộn họ Đặng thành Đặc. Xin sửa lại. Riêng tôi vẫn ngầm phục cụ Khôi. Có lẽ cụ là người đầu tiên dám nói về việc nên chú trọng tới chánh tả. Cũng vì không chú trọng tới chánh tả nên Liên mới thành Liêng v.v. .. mà lỗi này phần nhiều do nhân viên hộ tịch mà ra làm người ta chết tên luôn. Cái đáng nói là nếu ta đưa một người vô danh tiểu tốt ra làm ví dụ thì chắc chẳng có chuyện. Đằng này cụ lại đem một vị túc nho ra, rất có thể đó là dụng ý của cụ. Cụ muốn dư luận chú ý tới việc viết đúng chánh tả. Cụ là nhà báo mà.
     
  15. NQK

    NQK Lớp 11

    Nếu chê ông viết sai chính tả thì chê thật lực, còn chê tên thì dở lắm.
     
  16. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Cái này là lỗi của tôi, viết không đúng. Cụ chê viết sai lỗi chánh tả. Tôi sớn sác không để ý viết thành chê tên.
     
    NQK thích bài này.
  17. Donald_Chum

    Donald_Chum Mầm non

    Ôi! Bây giờ có nhiều nhà "xử" học quá...không biết đâu mà lần...thật là khó cho mọi người.
     
Moderators: Bọ Cạp

Chia sẻ trang này