Nguyễn Hiến Lê và cách viết thay "y" thành "i" (Trương Củng)

Thảo luận trong 'Tủ sách Tuỳ Bút - Biên Khảo' bắt đầu bởi 4DHN, 4/10/13.

Moderators: SLASH.ROCK4U
  1. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    [TABLE="class: tborder, width: 100%, align: center"]


    [TD="class: thead, bgcolor: #3A758E"][​IMG] 02-03-2007, 03:49 PM[/TD]
    [TD="class: thead, bgcolor: #3A758E, align: right"] #Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link[/TD]

    [TD="class: alt2, width: 175, bgcolor: #F4F2ED"]Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    Thủ thư

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    Tham gia ngày: Oct 2006
    Bài gởi: 1,052
    Xin cảm ơn: 1,962
    Được cảm ơn 9,570 lần trong 1,093 bài


    [/TD]
    [TD="class: alt1, bgcolor: #F8F7F4"][​IMG] Nguyễn Hiến Lê và cách viết thay "y" thành "i" (Trương Củng)
    [HR][/HR]Nguyễn Hiến Lê và cách viết thay “y” thành “i”

    Tác giả: Trương Củng
    Tựa do Goldfish tạm đặt
    Nguồn: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    Ngay từ thời thập niên 50 – 60 cũng đã có người chủ trương cải cách thay thế “y” bằng “i” Người gây ồn ào sôi nổi nhất là ông Nguiễn Ngu Í. Ông đưa đơn lên toà án ở Sài-gòn lúc ấy xin sửa tên mình từ Nguyễn Ngu Ý thành Nguiễn Ngu Í. Có người không sôi nổi như ông nhưng lại có rất nhiều độc giả là học giả Nguyễn Hiến Lê. Ai còn giữ các tác phẩm do chính ông tự xuất bản trước 1975 (những ấn bản từ thập niên 90 trở về sau và các ấn bản ở hải ngoại đều đã được biên tập, hiệu đính lại) sẽ thấy ông viết những chữ mĩ thuật, triết lí, cầu kì... Nghĩa là những chữ “y” không có nguyên âm đứng trước đều được đổi thành “i” (ngoại trừ các vần ay, ây, uy không thể đổi được).

    Ngoài Bắc người tiêu biểu nhất cho lối viết này là Hồ Chủ Tịch với câu “ Mĩ mà Xấu”.

    Ngày 5.3.1984 Bộ trưởng Nguyễn Thị Bình ký Quyết định 240/QĐ và đưa ra "Quy định về chính tả tiếng Việt và thuật ngữ tiếng Việt" theo đó chủ trương bỏ “y” thay bằng “i” tương tự như học giả Nguyễn Hiến Lê.

    Tuy vậy hơn hai mươi năm qua, hình như Quyết Ðịnh của bộ Giáo Dục ít có người nghe theo, tuy là đây đó vẫn thấy có người viết “Mĩ thuật” như ở Talawas là một thí dụ.

    Xem thêm về vấn đề Y/I và ý kiến các nhà ngôn ngữ học ở: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    --------------------------
    Ghi chú của Goldfish:
    Ngoài cách viết thay “y” thành “i”, theo tôi nhớ thì ông Nguyễn Hiến Lê còn viết “bàu cử” thay “bầu cử”, nhưng tôi lại không nhớ ông có thay các từ khác có vần “âu” bằng “au” hay không?
    [/TD]

    [TD="class: alt2, bgcolor: #F4F2ED"][​IMG]

    [/TD]
    [/TABLE]
     
Moderators: SLASH.ROCK4U

Chia sẻ trang này