Hoàn thành Hảo Nữ Trung Hoa - Hân Nhiên

Thảo luận trong 'Dự án eBook cho Thư viện' bắt đầu bởi V/C, 26/3/17.

Moderators: rhea, thuannguyen1088
  1. V/C

    V/C Mầm non

    haonutrunghoacover-02.jpg
    haonutrunghoacover-01.jpg
    Hảo Nữ Trung Hoa đã vẽ lại hình ảnh một đất nước Trung Quốc khác, không phải đất nước vĩ đại với hàng ngàn năm văn hiến, cũng không phải đất nước với những kỳ quan kỳ vĩ khiến thế giới ngưỡng mộ. Trung Quốc của Hân Nhiên đầy rẫy những mảnh đời bị bỏ quên, những "hảo nữ" vẫn đang sống từng ngày trong đau thương - có người chịu đựng, có người đã bỏ cuộc nhưng nhiều người vẫn đang cố gắng vươn tới tương lai.
    Hân Nhiên (Xinran) sinh năm 1958 tại Bắc Kinh. Bà là nhà báo, người dẫn chương trình Khinh Phong Dạ Thoại (Lời trong gió đêm) của Đài phát thanh Nam Ninh. Khi làm chương trình, bà được lắng nghe những cuộc gọi đến của rất nhiều thính giả cũng như chia sẻ về câu chuyện cuộc đời họ. Hân Nhiên không chỉ trò chuyện mà còn gặp gỡ, thu thập tư liệu từ hàng ngàn phụ nữ bà đã phỏng vấn. Chương trình này đã đưa Hân Nhiên trở thành một trong những nhà báo thành công nhất của Trung Quốc. Năm 1997, bà tới Luân Đôn cùng con trai. Chính tại nơi đây, Hân Nhiên mới có thể viết lại những câu chuyện đã từng nghe, từng chứng kiến trong 8 năm làm việc tại Trung Quốc. Tháng 7 năm 2002, lần đầu tiên những câu chuyện này xuất hiện tại Anh trong cuốn sách có tên " Hảo nữ Trung Hoa" ( The good women of China: Hidden Voices ). Hiện nay, Hảo Nữ Trung Hoa đã đến tay bạn đọc trên toàn thế giới và được dịch ra trên 30 thứ tiếng.
    Hảo Nữ Trung Hoa cho thấy những góc kín khuất nhất, và có lẽ, cũng đau đớn nhất của hàng triệu phụ nữ Trung Hoa từng bị vùi dập bởi hủ tục và lịch sử. Cuốn sách, trước hết là câu chuyện được kể lại một cách chân thực về những số phận khổ đau này, và bên cạnh đó cuốn sách còn ca ngợi về tình mẫu tử, về khát khao được sống, được yêu thương và hạnh phúc của những người đàn bà kỳ lạ này.
    -----★-----
    • Nguồn PDF: @coughgerm
    • Bìa lót: @Ngọc Sơn
    • Soát lỗi: @Lan Giao, @Bọ Cạp, @V.C
    • Soát tổng thể: @V.C
    • Tạo ebook: @inno14
    ĐÃ CÓ EBOOK: Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/3/17
    Lu Yan, huyensieunhan, lens9x and 9 others like this.
  2. Lan Giao

    Lan Giao Lớp 7

    Trả hàng: Chương 14
     

    Các file đính kèm:

    nnt and V/C like this.
  3. V/C

    V/C Mầm non

    Chap 1-3.
     

    Các file đính kèm:

    nnt thích bài này.
  4. Lan Giao

    Lan Giao Lớp 7

    Chương 13:
     

    Các file đính kèm:

    nnt and V/C like this.
  5. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Mới bàn xong hảo hán giờ lại gặp hảo nữ. Không hiểu sao Từ điển tiếng Việt lại du nhập từ hảo hán mà không du nhập từ hảo nữ ta?
     
    nnt thích bài này.
  6. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Phần cuối.
     

    Các file đính kèm:

    nnt thích bài này.
  7. V/C

    V/C Mầm non

    Cách Mạng Văn Hóa là vết nhơ của lịch sử Tàu, như Việt mình thời Cải Cách Ruộng Đất zậy. Chẳng ai muốn nhắc lại khổ đau này.
     
    Lan Giao thích bài này.
  8. Lan Giao

    Lan Giao Lớp 7

    Đọc cuốn sách này nhớ lại cái cảm giác đọc "Sống và chết ở Thượng Hải" mười mấy năm trước.
     
  9. V/C

    V/C Mầm non

    Cuốn này không có lời giới thiệu, đánh đi trộm rồi về xào nấu lại.
     
  10. V/C

    V/C Mầm non

    GIỚI THIỆU

    <Khinh Phong Dạ Thoại> như ngọn gió được đêm đen ôm ấp, chỉ khi thân phận được che giấu và được lắng nghe thật sự, những người phụ nữ Trung Hoa mới dám cất tiếng nói nhỏ nhoi yếu ớt đã bị đè nén suốt cả trăm năm ròng, tiết lộ thế giới bí mật mang đầy những đau thương và tủi nhục.
    Trong cái thời kỳ Cách Mạng Văn Hóa đen tối và hỗn loạn của lịch sử Trung Quốc, không chỉ một mà có cả trăm, nghìn, thậm chí cả triệu người phụ nữ bị đã chà đạp, lăng nhục, và hủy hoại. Những câu chuyện đau lòng đã được kể trong <Hảo Nữ Trung Hoa> sẽ ám ảnh và làm day dứt tâm hồn của cả những con người cứng rắn nhất.
    Những người con gái, những người vợ, những người mẹ, đặt trong mối quan hệ giữa những người đàn ông và xã hội đã phải gánh chịu quá nhiều bất công đàn áp. Những cô gái bị cưỡng hiếp, bạo hành đến mức tâm thần không còn ổn định, những người vợ bị đối xử như một công cụ thỏa mãn sinh dục và những cái máy đẻ rệu rã, những người con gái bị tước đoạt tình yêu, những người mẹ phải tận mắt nhìn con mình lìa bỏ cuộc đời… Khi đàn ông là những kẻ vũ phu bội bạc, những tên cuồng dâm, những tên đội lốt <Cách Mạng> để làm những việc dơ bẩn, đớn hèn thì phụ nữ vẫn phải lặng im chịu đựng. Vì họ không có cách bảo vệ chính mình, và cũng không ai bảo vệ họ. Hàng nghìn số phận phụ nữ bị vùi dập và nhấn chìm dưới những quy định cổ hủ và tàn nhẫn của xã hội, trong những biến động lịch sử dữ dội của đất nước Trung Hoa, trong sự thờ ơ và bàng quan của nhân loại. Hân Nhiên đã đem nỗi đau của chính bản thân bà, và nỗi đau của những người phụ nữ khác, giãi bày qua từng trang giấy. Chính sự thật quá phũ phàng mới làm lòng người lay động mạnh mẽ vô cùng khi đọc <Hảo Nữ Trung Hoa>.
    Nhưng không chỉ có nỗi đau và niềm uất ức, <Hảo Nữ Trung Hoa> còn là bức tranh ghép đa màu về những khát khao tình yêu, quan niệm hạnh phúc và nhân sinh quan của phụ nữ, những đức tính tốt đẹp vô cùng của họ. Những trang sách đẹp nhất của <Hảo Nữ Trung Hoa> là những trang viết về những người mẹ. Người mẹ với một tình cảm mẫu tử thiêng liêng cao cả có thể làm tất cả chỉ mong cho con mình hạnh phúc. Người mẹ với kí ức đau thương sẽ không bao giờ phai mờ về đứa con đã mất.
    Những khổ đau lớp lớp của phụ nữ Trung Quốc qua lối kể mộc mạc và chân thực của Hân Nhiên gợi lên trong lòng người đọc một mỹ cảm vô cùng về vẻ đẹp trong tâm hồn mỗi người phụ nữ. Như chính bà đã từng phát biểu: <Phụ nữ là lực lượng sáng tạo trong vũ trụ này. Họ đem đến cho cuộc sống cái đẹp, cảm xúc và sự nhạy cảm. Họ tinh khiết và trong sạch. Phụ nữ là những tạo vật tuyệt vời nhất…>
    Hãy thật can đảm khi đọc <Hảo Nữ Trung Hoa>, vì trái tim bạn sẽ run rẩy và bị bóp nghẹt bởi sự thật phũ phàng và những đau đớn nghẹn ngào ẩn trong trang sách. Một bức tranh đa chiều được viết nên bằng máu và nước mắt, sẽ mãi khắc sâu ấn tượng với bất kì ai đã từng chiêm ngưỡng nó.
    <Hảo Nữ Trung Hoa> đã vẽ lại hình ảnh một đất nước Trung Quốc khác, không phải đất nước vĩ đại với hàng ngàn năm văn hiến, cũng không phải đất nước với những kỳ quan kỳ vĩ khiến thế giới ngưỡng mộ. Trung Quốc của Hân Nhiên đầy rẫy những mảnh đời bị bỏ quên, những <Hảo Nữ> vẫn đang sống từng ngày trong đau thương.
    Hân Nhiên (Xinran) sinh năm 1958 tại Bắc Kinh. Bà là nhà báo, người dẫn chương trình <Khinh Phong Dạ Thoại> của Đài phát thanh Nam Kinh. Khi làm chương trình, bà được lắng nghe những cuộc gọi đến của rất nhiều thính giả cũng như chia sẻ về câu chuyện cuộc đời họ. Hân Nhiên không chỉ trò chuyện mà còn gặp gỡ, thu thập tư liệu từ hàng ngàn phụ nữ bà đã phỏng vấn. Chương trình này đã đưa Hân Nhiên trở thành một trong những nhà báo thành công nhất của Trung Quốc. Năm 1997, bà tới Luân Đôn cùng con trai. Chính tại nơi đây, Hân Nhiên mới có thể viết lại những câu chuyện thành một pho sách gây nhức nhối và đầy ám ảnh. Đã từng nghe, phỏng vấn hơn 200 phụ nữ. Bà đã gom góp những cuốn sách bí mật trong từng gia đình, những nỗi đau riêng tư, những cam chịu đè nén trong đau thương và uất hận, những bi kịch thầm kín, từng chứng kiến trong 8 năm làm việc tại Trung Quốc. Tháng 7 năm 2002, lần đầu tiên những câu chuyện này xuất hiện tại Anh trong cuốn sách có tên <Hảo Nữ Trung Hoa> (The good women of China: Hidden Voices). Hiện nay, <Hảo Nữ Trung Hoa> đã đến tay bạn đọc trên toàn thế giới và được dịch ra trên 30 thứ tiếng.
    <Hảo Nữ Trung Hoa> là tập hồi ký mà nhà báo Hân Nhiên đã thay những người phụ nữ vô danh ở khắp nơi trên đất nước Trung Quốc rộng lớn kể lại cuộc đời họ với mọi đau đớn và bi thảm.
     
    duchuy2007 and cnct100 like this.
  11. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Sao Nhã Nam ghi mua bản quyền lại mà

    Cuốn này em đọc cũng khiếp luôn, bà này công nhận có sức chịu đựng tốt
    Có cái cuốn "Cùng anh ngắm hoa Sơn Trà" cũng nói về thời kỳ CCVH, một chuyện tình buồn, đọc cũng rất cảm động.
     
    Lan Giao thích bài này.
  12. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Nguyên tác chữ Hán quyển này là: Trung Quốc Hảo nữ nhân. Dịch là Hảo nữ Trung Hoa cũng dễ gây hiểu lầm. Trung Hoa nào? Trung Hoa Dân Quốc hay Trung Hoa Đài Bắc? Hay là Trung Quốc?. Tiếng Việt ta thiếu gì cách dịch sao lại dịch là hảo nữ. Mai này trong từ điển của ta sẽ đầy những tiếng hảo như hảo nam, hảo nữ v.v. vậy thì phiền quá.
     
    duchuy2007 and tran ngoc anh like this.
  13. V/C

    V/C Mầm non

    Thấy đâu, bản PDF vào truyện lun mà.
     
  14. V/C

    V/C Mầm non

    Bác chưa xơi mỳ Hảo Hảo à? Còn có hãng mỹ phẩm gì gì Hảo nữa thì phải.
     
  15. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    Ở bìa lót thứ 2 cái file scan ý, có lẽ do mình ocr cắt ba trang đầu nên CV không thấy trong text.
     
  16. Lan Giao

    Lan Giao Lớp 7

    Cám ơn @Bọ Cạp, nhờ bạn mà mình biết thêm một cuốn sách khác về thời kỳ Cách mạng Văn Hóa vĩ đại ở Trung Quốc.
    Ngoài lề một chút ,"vỹ đại" có phải là "đuôi to" không @dongtrang? :rolleyes:
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/3/17
    Bọ Cạp thích bài này.
  17. V/C

    V/C Mầm non

    À, đoạn ấy thì trên trang Nhã Nam có, nhưng ngắn quá!
    Tìm khoảng 5 còm rồi xáo lại như trên kia, cũng coi là tàm tạm.
     
    Bọ Cạp thích bài này.
  18. khiconmtv

    khiconmtv Cử nhân

    Vĩ cũng là cao to. Vĩ Đại là rất to lớn.
    Như Vĩ Mô là quy mô lớn.
     
    Lan Giao thích bài này.
  19. V/C

    V/C Mầm non

    Bọ Cạp thích bài này.
  20. hungbc1010

    hungbc1010 Lớp 6

    "Đuôi to" là "đại vỹ" bạn nhé! :)
     
    Lan Giao thích bài này.
Moderators: rhea, thuannguyen1088

Chia sẻ trang này