Tên truyện : Con Lừa Và Tôi Nguyên tác : Platero et moi Tác giả : Juan Ramón Jiménez Dịch giả : Bửu Ý Thể loại : Văn học nước ngoài Nhà xuất bản : An Tiêm Năm xuất bản : 1974 Nguồn : Please login or register to view links Đánh máy (vnthuquan.net) : ĐạoCấy CON LỪA VÀ TÔI: chuyện của một con lừa tên là La Rô (Platero) và chủ nhân là thi sĩ, mà người ta quen sánh với cuốn Please login or register to view links của Antoine de Saint-Exupéry, vì hình thức văn chương và nội dung thơ mộng của nó. Đây là một chuỗi chuyện ngắn nối tiếp nhau, đầy cảnh sắc và tình tiết của một ngôi làng Tây Ban Nha rất gần gũi với một ngôi làng Việt Nam: con chim én, giếng nước, rặng bìm bịp…..Người với vật gắn bó với nhau như đôi bạn, quen mặt từng gã Bô-hê-miên, thằng mọi, đứa bé nghèo khó hay tật nguyền, nhớ từng gốc cây bạc hà, cùng mơ những giấc mơ hẩm hiu giống nhau, đem lòng yêu những vẻ đẹp phù du nhất….cho đến ngay cuối cùng bỗng hóa thành thê lương. Truyện kết thúc ở cảnh thi sĩ ra đồng đứng bên ngôi mộ của lừa. View attachment Con Lua Va Toi.rar santseiya
Quyển này nên xem bản scan pdf hoặc mua sách giấy vì trong sách lồng rất nhiều hình minh hoạ. Đọc mà mình cứ nghĩ đến lời bình của Vũ Ngọc Phan cho tác phẩm nào của Xuân Diệu (hình như vậy): Cứ như đọc thơ được viết bằng văn xuôi. Sau đó tìm hiểu mới biết nguyên tác là thơ thật (prose poem). Tác giả có tài tả thiên nhiên thoạt nhìn có vẻ bình thường thành cảnh đẹp. Cũng có tài biến các cảnh sinh hoạt bình thường thành ra tồi tàn ghê sợ. Này không bình thường nên mình đâm ra lo cho sức khoẻ tinh thần của ổng (dù biết mồ người ta xanh cỏ rồi). Tra thử mới hay sinh thời ông ấy bị trầm cảm nặng.