Kinh điển Chiến tranh và hòa bình - Lev Tolstoy

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi bsnam, 17/12/13.

  1. bsnam

    bsnam Lớp 1

    840_view.jpg

    CHIẾN TRANH VÀ HÒA BÌNH
    Tác giả: Lev Tolstoy
    Dịch giả: Cao Xuân Hạo, Nhữ Thành, Hoàng Thiếu Sơn, Thường Xuyên.
    Nguồn: vnthuquan
    Tạo ebook: 4DHN​


    Giới thiệu tác phẩm

    Chiến tranh và hòa bình (tiếng Nga: Война и мир, Voyna i mir) là một bộ tiểu thuyết sử thi của Lev Nikolayevich Tolstoy, được nhà xuất bản Russki Vestnik in lần đầu từ năm 1865 đến 1869. Đây là tác phẩm phản ánh một giai đoạn bi tráng của toàn xã hội Nga, từ giới quý tộc đến nông dân, trong thời đại Napoléon, và được coi là một trong hai kiệt tác chính của Tolstoy (tác phẩm thứ hai là Anna Karenina). Chiến tranh và hòa bình cũng đồng thời được đánh giá là một trong những tiểu thuyết vĩ đại nhất của văn học thế giới.

    Tác phẩm mở đầu với khung cảnh một buổi tiếp tân, nơi có đủ mặt các nhân vật sang trọng của giới quý tộc Nga tại kinh kỳ Sankt-Peterburg. Bên cạnh những câu chuyện thường nhật của giới quý tộc, người ta bắt đầu nhắc đến Hoàng đế Napoléon I và cuộc chiến tranh chống Pháp sắp tới mà Nga sắp tham gia. Trong số những tân khách hôm ấy có công tước Andrei Bolkonsky - một người trẻ tuổi, đẹp trai, giàu có, có cô vợ Liza xinh đẹp mới cưới và đang chờ đón đứa con đầu lòng. Và một vị khách khác là Pierre người con rơi của lão bá tước Bezoukhov, vừa từ nước ngoài trở về. Tuy khác nhau về tính cách, một người khắc khổ về lý trí, một người hồn nhiên sôi nổi song Andrei và Pierre rất quý mến nhau và đều là những chàng trai trung thực, luôn khát khao đi tìm lẽ sống. Andrei tuy giàu có và thành đạt nhưng chán ghét tất cả nên chàng chuẩn bị nhập ngũ với hy vọng tìm được chỗ đứng của một người đàn ông chân chính nơi chiến trường. Còn Pierre từ nước ngoài trở về nước Nga, tham gia vào các cuộc chơi bời và bị trục xuất khỏi Sankt-Peterburg vì tội du đãng. Pierre trở về cố đô Moskva, nơi cha chàng đang sắp chết. Lão bá tước Bezoukhov rất giàu có, không có con, chỉ có Pierre là đứa con rơi mà ông chưa công nhận. Mấy người bà con xa của ông xúm quanh giường bệnh với âm mưu chiếm đoạt gia tài. Pierre đứng ngoài các cuộc tranh chấp đó vì chàng vốn không có tình cảm với cha, nhưng khi chứng kiến cảnh hấp hối của người cha lúc lâm chung thì tình cảm cha con đã làm chàng rơi nước mắt. Lão bá tước mất đi để lại toàn bộ gia sản cho Pierre và công nhận chàng làm con chính thức. Công tước Kuragin không được lợi lộc gì trong cuộc tranh chấp ấy bèn tìm cách dụ dỗ Pierre. Vốn là người nhẹ dạ, cả tin nên Pierre rơi vào bẫy và phải cưới con gái của lão là Hélène, một cô gái có nhan sắc nhưng lẳng lơ và vô đạo đức.

    Về phần Andrei chàng quyết định gởi vợ cho cha và em chăm sóc sau đó gia nhập Quân đội Nga. Khi lên đường Andrei mang một niềm hy vọng là có thể tìm thấy ý nghĩa cuộc sống cũng như công danh trên chiến trường. Chàng tham chiến trận đánh Austerlitz - nơi Napoléon I đã đánh tan nát quân Liên minh Nga - Áo, bản thân chàng thương nặng, bị bỏ lại chiến trường. Khi tỉnh dậy chàng nhìn thấy bầu trời xanh rộng lớn và sự nhỏ nhoi của con người, kể cả những mơ ước, công danh và kể cả Napoléon I - vốn là một thần tượng của chàng. Andrei được đưa vào trạm quân y và được cứu sống. Sau đó, chàng trở về nhà chứng kiến cái chết đau đớn của người vợ trẻ khi sinh đứa con đầu lòng. Cái chết của Lisa, cùng với vết thương và sự tiêu tan của giấc mơ Toulon - cầu Arcole đã làm cho Andrei tuyệt vọng. Chàng quyết định lui về sống ẩn dật. Có lần Pierre đến thăm Andrei và đã phê phán cách sống đó. Lúc này, Pierre đang tham gia vào hội Tam điểm với mong muốn làm việc có ích cho đời.

    Một lần, Andrei có việc đến gia đình bá tước Rostov. Tại đây, chàng gặp Natalia (Natasha) con gái gia đình của bá tước Rostov. Chính tâm hồn trong trắng hồn nhiên và lòng yêu đời của nàng đã làm hồi sinh Andrei. Chàng quyết định tham gia vào công cuộc cải cách ở triều đình và cầu hôn Natasha. Chàng đã được gia đình bá tước Rostov chấp nhận, nhưng cha chàng phản đối cuộc hôn nhân này. Bá tước Bolkonsky (cha của Andrei) buộc chàng phải đi trị thương ở nước ngoài trong khoảng thời gian là một năm. Cuối cùng, chàng chấp nhận và xem đó như là thời gian để thử thách Natasha. Chàng nhờ bạn mình là Pierre đến chăm sóc cho Natasha lúc chàng đi vắng. Natasha rất yêu Andrei, song do nhẹ dạ và cả tin nên nàng đã rơi vào bẫy của Anatole con trai của công tước Vassili, nên Natasha và Anatole đã định bỏ trốn nhưng âm mưu bị bại lộ, nàng vô cùng đau khổ và hối hận. Sau khi trở về Andrei biết rõ mọi chuyện nên đã nhờ Pierre đem trả tất cả những kỷ vật cho Natasha. Nàng lâm bệnh, người chăm sóc và thông cảm cho nàng lúc này là Pierre.

    Vào lúc này, nguy cơ chiến tranh giữa Pháp và Nga ngày càng đến gần. Cuối năm 1811, quân Pháp tiến dần đến biên giới Nga, quân Nga rút lui. Đầu năm 1812, quân Pháp tiến vào lãnh thổ Nga. Cuộc Chiến tranh Vệ quốc Nga bùng nổ. Vị tướng già Mikhail Koutouzov được cử làm Tổng tư lệnh quân đội Nga. Trong khi đó, quý tộc và thương gia được lệnh phải nộp tiền và dân binh. Pierre cũng nộp tiền và hơn một ngàn dân binh cho quân đội. Andrei lại gia nhập quân đội, ban đầu vì muốn trả thù tình địch, nhưng sau đó chàng bị cuốn vào cuộc chiến, bị cuốn vào tinh thần yêu nước của nhân dân. Trong trận Borodino, dưới sự chỉ huy của vị Nguyên soái Koutouzov quân đội Nga đã chiến đấu dũng cảm tuyệt vời, với kết quả là chiến thắng lớn lao về mặt tinh thần. Andrei cũng tham gia trận đánh này và bị thương nặng. Trong lán quân y, chàng gặp lại tình địch của mình cũng đang đau đớn vì vết thương. Mọi nỗi thù hận đều tan biến, chàng chỉ còn thấy một nỗi thương cảm đối với mọi người. Chàng được đưa về địa phương. Trên đường di tản, chàng gặp lại Natasha và tha thứ cho nàng. Và cũng chính Natasha đã chăm sóc cho chàng cho đến khi chàng mất.

    Sau trận huyết chiến ở Borodino, quân Nga rút khỏi Moskva. Quân Pháp chiếm được Moskva nhưng có tâm trạng vô cùng lo sợ. Pierre trở về Moskva giả dạng thành thường dân để ám sát Napoléon. Nhưng âm mưu chưa thực hiện được thì chàng bị bắt. Trong nhà giam, Pierre gặp lại Platon Karataev, một triết gia nông dân. Bằng những câu chuyện của mình, Platon đã giúp Pierre hiểu thế nào là cuộc sống có nghĩa.

    Quân Nga bắt đầu phản công và tái chiếm Moskva. Quân Pháp rút lui trong hỗn loạn. Nước Nga thắng lợi bằng chính tinh thần của cả dân tộc Nga chứ không phải do một cá nhân nào, đó là điều Koutouzov hiểu còn Napoléon thì không. Sau chiến thắng, Koutouzov muốn cho nước Nga được nghỉ ngơi chứ chẳng muốn can thiệp thêm gì vào tình hình châu Âu.
    Trên đường rút lui của quân Pháp, Pierre đã trốn thoát và trở lại Moskva. Chàng hay tin Andrei đã mất và vợ mình cũng vừa mới qua đời vì bệnh. Chàng gặp lại Natasha, một tình cảm mới mẻ giữa hai người bùng nổ. Pierre quyết định cầu hôn Natasha. Năm 1813, hai người tổ chức đám cưới. Bảy năm sau, họ có bốn người con. Natasha lúc này không còn là một cô gái vô tư hồn nhiên mà đã trở thành một người vợ đúng mực. Pierre sống hạnh phúc nhưng không chấp nhận cuộc sống nhàn tản. Chàng tham gia vào những hội kín - đó là các tổ chức cách mạng của những người tháng Chạp.


    Xin trân trọng giới thiệu cùng các bạn!

    • Các bạn tải các eBook hoàn thiện từ post #62 Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link.
     
    Last edited by a moderator: 23/8/23
  2. copyrightteamx

    copyrightteamx Mầm non

    Bản này được Nguyễn Kim Vỹ tạo từ vnthuquan với định dạng pdf rất hy vọng sẽ có người làm bản prc thật tốt
    Mã:
     http://www.thaichilibrary.com/ebooks/classic/chientranhvahoabinh.pdf 
    Hoặc có thể đọc trực tuyến hay nếu bạn nào muốn lấy nguồn làm ebook thì ở đây nhá
    Mã:
    http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237n4nmn0n3n31n343tq83a3q3m3237nvn&AspxAutoDetectCookieSupport=1
     
    Last edited by a moderator: 20/12/13
    ledoandien and nguyenduytuan12 like this.
  3. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Tôi đang làm đây rồi, lấy nguồn từ vnthuquan, chỉ còn các chú thích nữa là xong, tuy nhiên quá nhiều và tôi cũng bận nên có thể 1 đến 2 tuần nữa là xong.
     
    viettran_ru, Mithung and lacduong like this.
  4. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Đã làm lại ebook. Mời các bạn download ở bài 1 nhé! :D
     
  5. Heoconmtv

    Heoconmtv Moderator Thành viên BQT

    Chiến tranh và Hòa bình (Trọn bộ 3 tập)

    L. Tônxtôi cũng đã từng băn khoăn: "Thú thật tôi hoàn toàn không biết một trăm năm sau liệu có ai đọc các tác phẩm của tôi không..." (Thư ông gửi cho nhà nghiên cứu người Anh Uyliam Rôtxôn ngày 27-12-1878).

    Lênin vĩ đại của chúng ta đã giải đáp nỗi băn khoăn đó: "Tônxtôi đã mất rồi và nước Nga trước cách mạng đã chìm vào dĩ vãng. Nhưng trong di sản của ông có cái không chìm vào dĩ vãng, có cái thuộc về tương lai. Di sản đó, giai cấp vô sản Nga đón lấy và nghiên cứu nó."

    Chiến tranh và Hòa bình của L. Tônxtôi chính là loại tác phẩm thuộc về tương lai.

    Trong những ngày đánh trả mãnh liệt cuộc chiến tranh phá hoại man rợ bằng không quân của đế quốc Mỹ xâm lược, trên miền Bắc, sinh viên Việt Nam vẫn viết những đề tài nghiên cứu về chiến tranh nhân dân, về con đường đi tìm lý tưởng của Anđrây Bôncônxki, Pie Bêdukhôp trong tiểu thuyết Chiến tranh và Hòa bình.

    Aragông cho biết: Đã có một thời ở Pháp, người ta không thể đi trên xe lửa mà không thấy những người đọc Chiến tranh và Hòa bình của Tônxtôi. Cuốn tiểu thuyết này có lẽ là tác phẩm lớn nhất, chưa từng thấy, được người Pháp say mê vào những năm 1942-1943.

    Năm 1943, một nhà thơ lớn, một người cách mạng Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu dịch nửa đầu của Chiến tranh và Hòa bình ở trong tù.

    Và kỳ diệu thay, năm 1943, giữa lòng thành phố Lêningrat anh hùng đang bị giặc Đức vây hãm ngặt nghèo, Chiến tranh và Hòa bình được in lại với số lượng 100.000 cuốn!

    Năm 1960, một nhà văn Pháp đã nói rất hay về sức sống của tác phẩm Tônxtôi: "Khi đọc lại Chiến tranh và Hòa bình tôi cảm thấy trước mắt tôi không phải là một giai đoạn đã qua mà là bí mật đã mất".
    [​IMG]
    Download file PDF:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    [​IMG]

    Download file PDF:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    [​IMG]
    Download file PDF:
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/7/15
  6. Conan-tieudao

    Conan-tieudao Lớp 5

    Mình có cuốn này định dạng epub. Không biết có giống với 3 cuốn của bạn ở trên không. Nếu không phải mong amin gỡ xuống hộ. Chúc các bạn vui vẻ.
     

    Các file đính kèm:

    hoangkhoalong, Dara.P, Mary and 21 others like this.
  7. tieupham263

    tieupham263 Mầm non

    Bộ này thì quá hay rồi..thank các pác đã làm:D
     
  8. Homo Sapiens

    Homo Sapiens Lớp 4

    Heocon ơi, link hỏng mất rồi.
     
    Heoconmtv thích bài này.
  9. dungreborn

    dungreborn Lớp 4

    link hỏng rồi heo con ơi,bạn up lại giúp mình đc ko ??
     
  10. cailubietdi

    cailubietdi Lớp 11

    Chiến tranh và hòa bình, 4 tập, bản scan của Nguyễn Hiến Lê.
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
  11. dungreborn

    dungreborn Lớp 4

    đây là bản 4 tập của Hiến Lê rồi bạn ơi ,mình cần bản 3 tập của Cao Xuân Hạo cơ :((
     
  12. cailubietdi

    cailubietdi Lớp 11

  13. V/C

    V/C Mầm non

    Nếu đọc cuốn này, hãy chịu khó đọc bản Scan. Bản text do bác Mõ gõ thì thường trật so với sách in nhiều, rồi thiếu nội dung.
     
  14. V/C

    V/C Mầm non

    Cụ Hảo chủ biên thôi, còn mấy ông nữa.
     
    dungreborn thích bài này.
  15. dungreborn

    dungreborn Lớp 4

    thank u all
     
  16. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm IV

    Đính chính là người thứ tư là Trường Xuyên chứ không phải Thường Xuyên nhé, các bạn nên sửa vào ebook, tránh để cái sai lan tràn.

    Nhữ Thành là GS. Phan Ngọc, còn Trường Xuyên là GS. Cao Xuân Huy, cha của GS. Cao Xuân Hạo.
     
    Ngo Ha Quyen, Lan Giao and 4DHN like this.
  17. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Đang sửa, nhân thể xem có lỗi gì không? Tạm thời gỡ file prc đi. :)
     
    tingting and Heoconmtv like this.
  18. V/C

    V/C Mầm non

    Nội dung bên trong mới quan trọng, check lỗi chỉ phí công, phiên âm nên gõ sai là chuyện thường. Hầu hết bản text do bác Mõ gõ đều tương đối ít chính tả, nhưng gõ theo cảm tính, gõ thiếu là gặp thường xuyên.
    Muốn ngon là phải đọc. Mà có khi quăng luôn, có hứng thú thì làm cuốn mới cho sướng. Chứ đọc trang nào cũng lật ra đối chiếu thì nghỉ cho khỏe.
     
    Ngo Ha Quyen and tran ngoc anh like this.
  19. 4DHN

    4DHN Tiêu Dao

    Thích thì cứ việc làm bản khác, ai cấm? :P

    Ở đây chỉ là nâng cấp bản hiện có của Thư viện thôi.
     
  20. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Em thấy ocr làm lại khỏe hơn nhiều đó.
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/12/22
: Lev Tolstoy

Chia sẻ trang này