Hoàn thành Con rồng trong rừng

Thảo luận trong 'Góc dịch các tác phẩm tiếng Anh' bắt đầu bởi Truth97@, 13/2/26.

  1. Truth97@

    Truth97@ Lớp 3

    Con rồng trong rừng: Quân đội Trung Quốc trong chiến tranh Việt Nam (The Dragon in the Jungle: The Chinese Army in the Vietnam War)
    Tác giả: Xiaobing Li (University of Central Oklahoma)

    Các nhà sử học phương Tây từ lâu đã suy đoán về sự can thiệp quân sự của Trung Quốc vào Chiến tranh Việt Nam. Tuy nhiên, chỉ đến gần đây, các tài liệu lưu trữ quốc tế mới được công bố, cũng như các tài liệu từ Trung Quốc, mới cho thấy mức độ và phạm vi thực sự của sự tham gia của Trung Quốc vào cuộc xung đột ở Việt Nam. Lần đầu tiên bằng tiếng Anh, cuốn sách này cung cấp một cái nhìn tổng quan về các hoạt động và kinh nghiệm chiến đấu của hơn 430.000 quân Trung Quốc tại Đông Dương từ năm 1968-1973. Câu chuyện về Đảng Cộng sản Trung Quốc từ "phía bên kia ngọn đồi" khám phá một trong những mảnh ghép còn thiếu trong lịch sử Chiến tranh Việt Nam.

    Cuốn sách bao gồm sự phát triển theo trình tự thời gian và quá trình ra quyết định của Trung Quốc bằng cách xem xét ý định, mối quan ngại về an ninh và những lý do chính khiến Bắc Kinh tham chiến tại Việt Nam để chống lại lực lượng vũ trang Hoa Kỳ. Nó giải thích lý do tại sao Trung Quốc phát động một phong trào toàn quốc, theo lời của Mao Trạch Đông, để "giúp đỡ Việt Nam và chống lại Mỹ" trong giai đoạn 1965-1972. Cuốn sách mô tả chi tiết quá trình chuẩn bị chiến tranh ở nước ngoài, huấn luyện, lập kế hoạch và thực hiện trận chiến, các quyết định chiến thuật, giải quyết vấn đề chiến đấu, tuyên truyền chính trị và đánh giá hiệu quả hoạt động của Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc (PLA) trong suốt Chiến tranh Việt Nam. Lực lượng, công nghệ và hậu cần của các nước cộng sản quốc tế đã chứng tỏ là lợi thế quyết định giúp Bắc Việt Nam sống sót sau chiến dịch ném bom "Sấm sét lăn" của Mỹ và giúp Việt Cộng đánh bại Nam Việt Nam. Sự hỗ trợ của Trung Quốc và Nga đã kéo dài chiến tranh, khiến Hoa Kỳ không thể giành chiến thắng.

    Với công nghệ của Nga và sự can thiệp mạnh mẽ của Trung Quốc, Quân đội Nhân dân Việt Nam (NVA) và Mặt trận Giải phóng Quốc gia (NLF) có thể hoạt động cả trên cấp độ chính quy và phi chính quy, điều mà quân đội Mỹ chưa hoàn toàn sẵn sàng đối phó. Tuy nhiên, Chiến tranh Việt Nam đã thử thách nghiêm trọng giới hạn của liên minh cộng sản. Thay vì cải thiện quan hệ Xô-Trung, viện trợ cho Bắc Việt Nam đã tạo ra một cuộc cạnh tranh mới khi mỗi cường quốc cộng sản cố gắng kiểm soát phong trào cộng sản Đông Nam Á. Trung Quốc đã chuyển mối quan tâm về quốc phòng và an ninh quốc gia từ Mỹ sang Liên Xô.
     

    Các file đính kèm:

  2. PNT1962

    PNT1962 Lớp 3

    Phần đầu sách có một đoạn như sau:
    Tên tiếng Việt theo cách truyền thống là họ được viết trước, sau đó là tên đệm và tên, như Ngô Đình Diệm và Võ Nguyên Giáp. Hầu hết người dân Việt Nam được gọi bằng tên riêng, do đó có Tổng thống Diệm và Tướng Giáp. (Kiểm duyệt cắt bỏ một đoạn)

    Đoạn kiểm duyệt: "The exceptions are for a very few particularly illustrious persons, such as Ho Chi Minh, who was called President Ho."

    Có vấn đề gì mà phải tự kiểm duyệt nhỉ..?!
     
  3. chuongnguyentd

    chuongnguyentd Lớp 12

    upload_2026-3-9_10-35-53.png
    upload_2026-3-9_10-36-28.png

    Tác giả còn viết 2 quyển này liên quan đến Việt Nam. Không biết bác nào đã đọc qua chưa.
     
    Truth97@ thích bài này.
  4. Truth97@

    Truth97@ Lớp 3

  5. tienvi

    tienvi Mầm non

    Toàn mấy quyển sách hay về những bí mật bị chôn vùi. Cám ơn bạn đã chia sẻ.
     

Chia sẻ trang này